第1週
- 書かれている [passive]
昔はその考えが正しいと思われていた。
- 赤ちゃんに泣かれた [passive tense as a result of something bad]
父に死なれて、大学を続けられなくなりました
- 早く帰らせてください [causative]
今日は熱があるので、休ませてください。
- もう寝ないと/ 寝なくちゃ (V ないといけない/ Vなければならない)
試験まであと1ヶ月だ。頑張って勉強しないと。
- 食べちゃった (Vてしまう)
もしもし、すみません。車が混んじゃって… 少し遅れます。
- 書いとく (Vておく)
トイレットペーパーがもうすぐなくなるから、買っとかないと。
- 〜みたいだ
このアパートは誰も住んでいないみたいだ。
- 〜らしい
私は女性らしい洋服はあまり着ない。
- 〜っぽい
この料理は油っぽくて、いやだ。
- 忘れ物をしないようにしましょう [try to, try not to]
- 聞こえるように話す [V1 so that V2]
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話してください
- 使えるようになった [change from one state to another]
ここの電気は人が通ると、つくようになっています
- ご存じのように [อย่างที่ ____, As____ (used to introduce explaination)]
前にお話したように、来年から授業料が値上がります。
- 早く来るように [Please V (request)] (= するようにしなさい)
ここでタバコを吸わないように。
- 合格しますように [ I hope ]
母の病気が治りますように
インフルエンザにかかりませんように
- やめようと思う [แพลนว่าจะ V, thinking of V]
来年、国に帰ろうと思っています
- 電車に乗ろうとしたときに [ when ___ about to V, พอกำลังจะ]
ポチは、僕が出かけようとすると、ほえる。
- 食べようとしない [ไม่ยอม , has no interest in (used for other people, not oneself)]
彼は自分のことは何も言おうとしない (= 言うつもりがない)
第2週
- 女性ばかり [มีแต่, ได้แต่ ]
弟は、テレビを見てばかりいる
- 会員だけしか [ เฉพาะ/ แค่ ____ เท่านั้น]
- ひらがなさえ [ แม้แต่ ___ ]
そんなこと、子供でさえ知っている
- 明日こそ [ _____นี่แหละ、ต่างหากละ]
愛情があるからこそ、しかるんです
- この問題に関して [เกี่ยวกับ, regarding]
- 日本文化について [about]
- 天気予報によれば/ よると [according to]
- 努力によって [by, depending on]
- 大きさが違う (Adj—> Noun, characteristic, feeling, degree)
子供に命の大切さを教えなければならない。
- 苦しみは続く (Noun for condition or nature)
田中さんの強みは2カ国語が話せると言うことです
- テストのこと
- 電話するのを忘れた
- 木村さんという人 [N1 called N2]
- デジカメというのは [when you say “S”, …..]
- 帰国するというの(/こと)は本当ですか [convert sentence into noun clause and use it as subject or object]
田中さんが医者だというのを知らなかった
- 走るというより (/というか) [ it’s more __N2__ than __N1__ ]
あの学生は、できないというか、やる気がないのでしょう
- 京都と言うと (ถ้าพูดถึง____)
夏の果物と言ったら、やっぱりスイカだね
- 旅行といっても (ถึงจะว่า ____ แต่ก็ )
- 今週は忙しいといっても先週ほどじゃない
- 聞いてごらん [=なさい]
わからなかったら、先生に聞いてごらん
- 来るように言う [tell sb to V]
田中さんに、私の部屋に来るよう(に)言って下さい
- 飲むなと言われた [was told to do /not do]
父にもっと早く帰れと注意された
- 教えてくれと頼まれた (asked/ told to do something for the speaker)
大家に、玄関の前に自転車を置かないでくれと言われた
第3週
- 調べても分からなかった [ even, even if, ถึงจะ ]
- どんなに練習しても [ถึงแม้ว่าจะ _____ แค่ไหน ]
私は、いくらお酒を飲んでも顔色が変わらない。
- 辞書を使わずに [ without V’ing ]
昨夜、歯をみがかずに寝てしまった。
- 日本代表として [ as ____ ]
友人として、アドバイスしたいことがあります。
- 外国人にしては [ For ___, considering it’s ___ (sth unexpected) ]
初めてにしては、よくできました。
- 100円にしても [ even ___ , ขนาด _____ ก็เถอะ ]
この時間の電車はいつも混んでいるが、それにしても混みすぎている。何かあったのだろうか。
- 本当だとしたら [ If , ถ้า ]
飛行機で行くとしたら、いくらぐらいかかりますか。
- 行くつもりでした
- 家にいないはずだ
- 守るべきだ [ should ]
- よく遊んだものだ [ used to ]
- 散歩のついでに [ ไหนๆก็ __ อยู่แล้ว , since ]
郵便局へ行ったついでに、はがきを買ってきた。
- 買い物のたびに [ ____ทีไร ]
この曲を聞くたびにふるさとを思い出す。
- 開けたとたん [ as soon as ___ , พอ ___ ปุ๊ป ]
お酒を飲んだとたん顔が赤くなった。
- 食事の最中に [ in the middle of ]
- 地図のとおり [ ตาม_____ ]
- テレビをつけたまま [ ____ as is ]
- 開けっぱなし [ V ทิ้งไว้ ]
- 2人きり [ แค่ ]
- 怖がらないで
- 見せて欲しい [ I’d like you to ____ ]
- 知っているふりをする [ pretends to ]
第4週
- あなたにとって [ for, to {sb} (from their perspective) ]
このあたりの人々にとっては、くるまは必需品です。
- 年のわりには [ for someone who ___ , …. (unexpected) ]
安いわりには美味しい。
- 知っているくせに [ even though (criticism) ]
- お化粧なんか [negative feeling ]
- 先生のおかげで [ thanks to ]
- 遅れたせいで [ เป็นเพราะว่า (bad results) ]
- ビールのかわりに [ instead of ]
- 部長にかわって [ on behalf of 、 แทน ]
- くらい/ ほど [ ประมาณ, ____ จน ____ ]
- adjほど [ ยิ่ง _____ ]
- …ば…ほど [ ยิ่ง ____ เท่าไหร่ยิ่ง ____ ]
- N くらい/ ほど N は (い)ない [ ไม่มี ____ เท่า _____ ]
- …ことはない [ there’s no need to ]
急ぐことはない。ゆっくりでいい。
- …ということだ [ said that ____ , it means ___ ]
- Vる/ Vない ことだ [ should / should not (suggestion) ]
- どんなに … ことか [ How ____ ! (Rhetorical) ]
- …つけ?
- Vる しかない [ ต้อง V เท่านั้น ]
- …んだって [ ได้ยินว่า ]
- …んだもん [ ____นะสิ ]
- つまり [ in other words ]
- そのため(に) [ because of that ]
- その結果 [ as a result ]
- なぜなら/ なぜというと [ เรื่องของเรื่องคือ ]
来週国に帰る予定です。なぜなら(ば)、親友の結婚式に出席するからです。
第5週
- 勉強はもちろん [ แน่อยู่แล้ว ]
- 味が悪いばかりか [ let alone _x__ ] [ไม่ต้อง_x__หรอก, _y__ ยัง____เลย]
- 昨年に比べて [ compared to ]
- 生徒に対して [ against, contrary to ]
- 書き上げる [ _____ เสร็จ ]
- 食べ切れない [ _____หมด ]
- 読みかけの本 [ ค้าง ]
- 焼きたてのパン [ freshly ___ ]
- うまく話せるといいなぁ [ I wish, ____ได้ก็ดีสิ ]
- もっと早く家を出ればよかった [ should have ]
- あなたも行けばよかったのに
- 早く来ないかなあ [ indicate wish or hope ]
- 映画が始まるまで [ กว่า, จนกว่า, until ]
- 骨まで食べられる [ even, ขนาด, จนถึง ]
- 昼から夕方にかけて [ตั้งแต่ ____ ถึง ]
- 大阪において [ at, in , on , ที่ ]
- たとえ反対されても [ ถึงแม้ว่าจะ , even if ]
- もしかするとうそかもしれない [ไม่แน่ อาจจะ ]
- 必ずしもいいとは限らない [ not necessarily, ไม่ได้ ____ เสมอไป ]
- まるで夢のよう [ ยังกับ ]
- 行きたい。だけど、行けない [ but ]
- 雨です。ですから、傘が要ります [ thus, so ]
- 行く予定だった。ところが、行けなくなった [ but turns out, but actually ]
- 明日は試験だ。ところで、来週は? [ by the way ]
第6週
- もし受験していた(な)ら [if ____ had, ถ้า ]
もしあの飛行機に乗っていたら、死んでいたでしょう。
- もし休みが取れたとしても [even if, even though, ถึงจะ, ถึงแม้ว่า]
もし、あの会社から採用通知が来たとしても、入らないつもりです。
- もしも生まれ変われるなら [ ถ้าเกิด…, (strong if)]
なぜそんなことをするのですか?もしも私があなたなら、絶対にしないでしょう。
- 行われることになっている [it’s been decided/ scheduled]
- ジョッギングすることにしている [I have decided/ I make it a rule to]
- 弾けることは弾けるが [__X__ ก็__X__อยู่, แต่]
明日は、家にいることがいますが、家で仕事をしないといけないんです。
- 食べないことがない [ก็ไม่ใช่ว่าไม่ ___ ]
車を運転できないことはないんですが、ほとんどしません。
- 聞いたところ [ พอ V, ก็เลย ]
駅員に聞いたところ、落し物は届いていた。
- もう少しで遅刻するところだった [ almost, เกือบจะ ]
もう少しで階段から落ちるところだった。
- 注意されてはじめて [only after…. ]
- 明るいうちに [ while it’s still…]
祖母が元気なうちに、いちど田舎へ帰りたい。
- 暑いわけだ [ no wonder, มิน่าล่ะ, ก็ต้อง ____ อยู่แล้ว ]
こんなところで工事をしていたのか。渋滞するわけだ。
- 嫌いなわけではない [ It’s not that , ไม่ใช่ว่า, I wouldn’t say that …. ]
窓を少し開けてもいいですか。暑いわけではなくて、空気を入れ替えたいんです。
- 勝てるわけがない [ it’s impossible, จะ____ได้ยังไง, ไม่มีทาง___ ]
うそばかりついている彼が、みんなに信用されるわけがないでしょう。
- 従わないわけにはいかない [ I can’t afford to ____, ____ไม่ได้หรอก ]
大事な会議があるから、休むわけにはいかない。
- 決してあきらめない [ ไม่_____เด็ดขาด]
いろいろお世話になりました。親切にしていただいたことは決して忘れません。
- 全く泳げない
- めったにない [ แทบจะไม่, hardly ]
彼女は丈夫でめったに病気をしないのに、インフルエンザにかかったらしい。
- 少しもわからない
- トマト3個。それとピーマンの
- コーヒー? それとも紅茶?
- おいしい。その上安い
